Интересный тут попался ляп в субтитрах, и так и не пойму, ляп это переводческий или из оригинала. Читающие фиалочки - речь пойдёт о евнухах, заглядывайте под море на свой страх и риск.
читать дальшеЗначится, "Тайны Троецарствия", вторая серия, 38-я минута. Один чиновник говорит другому: "Погибший не из дворцовой челяди. Он был полностью оскоплён, а евнухам отрезают только пенис".
Но это сразу же бессмыслица. Как раз пенис евнухам отрезают не обязательно, а вот то, что отрезают всегда - это яички. Главная цель мужской кастрации не в том, чтобы сделать невозможным половой акт, хотя и это тоже. Но главное, всё-таки - это лишить возможности оставить потомство. А в деле производства сперматозоидов и эякуляции пенис далеко не самое главное. Ну всё влияние на организм, которое происходит при кастрации - высокий голос, отсутствие бороды-усов, склонность к тучности - это же следствие нарушенного гормонального баланса. Нет смысла отрезать половой член и при этом сохранять главный источник мужских половых гормонов, и, как следствие, мужского телостроения, поведения и способности размножаться (пусть даже затруднённой).
Вообще влипать в китайщину и не наткнуться на тему евнухов невозможно. У меня далеко не первый подход к ней, только тема довольно мрачная, а материалов по ней с подробными объяснениями по интересующим меня вопросам я пока не вижу.
Ладно, в общем, фраза "евнухам отрезают лишь пенис" - явная бессмыслица. Лезу в китайский оригинал, там 去势只须除去阳锋.
去势 - кастрация, 只须 - надо только, 除去 - удалить/отрезать, это всё понятно, остаётся только 阳锋, где 阳 - это "ян", тот самый из инь-ян, и здесь в значении "мужское начало", а 锋 БКРС переводит как "острие", "кончик", "жало" - в общем, казалось бы, слово подходит как эвфемизм для пениса. И что тогда, получается, ошибку с отрезанием пениса прямо китайцы сделали? Или 阳锋 всё-таки стоит переводить как "мужское начало" без указания на конкретные анатомические подробности?
При этом в Китае увлекались как раз полной кастрацией, отрезали всё под корень. Правда, возможно, так делали уже в более поздние времена, а во времена Троецарствия всего лишь потрошили мошонку - такой способ сильно безопаснее полной кастрации, и выживают намного больше.
Интересный тут попался ляп в субтитрах, и так и не пойму, ляп это переводческий или из оригинала. Читающие фиалочки - речь пойдёт о евнухах, заглядывайте под море на свой страх и риск.
читать дальше
читать дальше