Мама! Ааааа! Оно всё переводит и переводит!

Нет, когда я увидела, что кто-то кроме меня взялся за серию, я обрадовалась, ибо тяжело, и если за прошлую ночь получилось всего 20 с хвостиком процентов, то я уже предвкушала, каково будет делать почти всю серию.

Ну, обрадовавшись присутствию товарища, полезла читать... Но оно же промтом переводит! И теперь надо ещё ходить и исправлять-исправлять-исправлять. А я за этим не успеваю.

А ещё - блин, зла не хватает - ну как можно переводить субтитры, не глядя на видео? Постоянно: "я сказал, я сделал", когда там на самом деле женщина говорит. А о том, что каждому персонажу неплохо бы подобрать соответствующую лексику, я вообще молчу. Неужели трудно потратить три часа и скачать серию, там же дофигища сидеров сразу после эфира?