Великий нехочуха
Терпеть не могу, когда в фантастике или фентези автор начинает придумывать героям языколомательные имена. Имя - вещь практическая, постоянно используемая, оно должно быть легкопроизносимым, легкозапоминаемым. Цивилизация с длинными сложными невыговариваемыми именами не жизнеспособна. Вот у ацтеков были сложные имена - и к чему их это привело?
***
В поисках расшифровки нового для меня вышивального термина вышла на блоговый ресурс, где явно собрались вышивальщицы в количестве, в том числе старые знакомые по конфе "Марья-искусница" на 7-е. Почитала и слегка вздрогнула.
Вообще естественной манерой общения среди вышивальщиц является сюсюканье и взаимное облизывание - причем, в отличие от подобных проявлений например здесь, на дайрях, там это всё достаточно искреннее, без задней мысли. Но после отвычки всё равно как-то тяжко воспринимается.
***
Лизка проснулась. Пойду мерить температуру и пичкать лекарствами. Ночью-то она была холодная, но я не знаю - то ли от жаропонижающего, то ли правда кризис миновал. Я уже немного паникую.
Апд. Упала! Ура.
***
В поисках расшифровки нового для меня вышивального термина вышла на блоговый ресурс, где явно собрались вышивальщицы в количестве, в том числе старые знакомые по конфе "Марья-искусница" на 7-е. Почитала и слегка вздрогнула.
Вообще естественной манерой общения среди вышивальщиц является сюсюканье и взаимное облизывание - причем, в отличие от подобных проявлений например здесь, на дайрях, там это всё достаточно искреннее, без задней мысли. Но после отвычки всё равно как-то тяжко воспринимается.
***
Лизка проснулась. Пойду мерить температуру и пичкать лекарствами. Ночью-то она была холодная, но я не знаю - то ли от жаропонижающего, то ли правда кризис миновал. Я уже немного паникую.
Апд. Упала! Ура.

-
-
23.12.2010 в 12:18Но, с другой стороны, вопрос "произносимости" спорный. Насколько я знаю, иностранцы многие русские имена не могут нормально произнести, потому что непривычное сочетание звуков, или вообще отсутствие каких-то звуков. Тогда как для нас - леххко. И наоборот. Автор может предполагать, что для аборигенов эти имена произносятся просто.
-
-
23.12.2010 в 13:01Это всё тааак субъективно.
-
-
24.12.2010 в 18:59Предполагать автор может что угодно, но хорошо бы ему предположить, что читать его опус будут люди, привычные к местной фонетике. А вообще придумать имена, которые звучали бы необычно и при этом благозвучно - это куда труднее, чем напихать апострофы или мягкие-твёрдые знаки в середину случайного набора букв.
L_e_D Хи. Вспомнил про польские имена-фамилии-и-т.д., от которых иностранцы хором вешались (обилие шипящих, да).
Поляки тоже как-то не пример сверхуспешного народа.
Это всё тааак субъективно.
Да не так уж чтобы "тааак".
-
-
24.12.2010 в 19:13Слишком трудные мне тоже не нравятся, и их вообще читаю кусочно и неправильно порой
-
-
24.12.2010 в 19:18Ой, про живучесть цивилизации в фантастическом произведении я даже заикаться не хочу, потому что 99% процентов придуманных цивилизаций вымерли бы тут же, или мутировали во что-нибудь вполне реально существующее.
Слишком трудные мне тоже не нравятся, и их вообще читаю кусочно и неправильно порой
Ну дык, и я о чём. Автор пыжился - а всё насмарку. Уже пыжился бы по делу.