Великий нехочуха
Ой какое ня! 
***
Хотя само "ша" у меня сейчас однозначно по-одесски воспринимается. В комментах к раздаче "Чёрных кошек" всё время писали - вторая "Ликвидация". Я стала смотреть первую, вот и смотрю, и вы таки можете заметить, что мне это даром не прошло.
Кошки лучше, но что-то слишком много параллелей, чтобы всерьёз думать, что ноги у Кошек растут только из "Места встречи", а не отсюда.

24.12.2013 в 14:13
Пишет 20th century boy:Сякающим и сикающим на заметку 
URL записи
23.12.2013 в 18:49
Пишет shkakau:ША
У меня тут есть 2 русские подруги, но они обе учили японский в Японии с японскими учителями по японским учебникам. Переписываюсь я с ними, разумеется, по-русски. И каждый раз спотыкаюсь о топонимы. Щиджё, Санджё, Щиякущё-маэ, так мне приходится им писать. Потому что это ближе фонетически, а с традициями преподавания японского в России они не знакомы.
Одна из этих подруг приезжала ко мне летом в Питер. И мы с ней вместе были в японском консульстве. Там лежали двуязычные рекламные проспекты, и она почти до истерики смеялась над ся, си, сю, тя, тё. Для неё это выглядело как сельёзная книська, написанная потему-то стланным сюсюкаюссим языком. Все остальные, видимо страстные поклонники Поливанова, злобно на неё косились.
Кстати, ни один японец ещё при мне не смог произнести слог СЯ. В Японии меня зовут Аша. Если пытаешься объяснить, что в русском звук звучит иначе, то у них получается либо СА, либо СЪЯ, либо ША, либо ЩА.
URL записиУ меня тут есть 2 русские подруги, но они обе учили японский в Японии с японскими учителями по японским учебникам. Переписываюсь я с ними, разумеется, по-русски. И каждый раз спотыкаюсь о топонимы. Щиджё, Санджё, Щиякущё-маэ, так мне приходится им писать. Потому что это ближе фонетически, а с традициями преподавания японского в России они не знакомы.
Одна из этих подруг приезжала ко мне летом в Питер. И мы с ней вместе были в японском консульстве. Там лежали двуязычные рекламные проспекты, и она почти до истерики смеялась над ся, си, сю, тя, тё. Для неё это выглядело как сельёзная книська, написанная потему-то стланным сюсюкаюссим языком. Все остальные, видимо страстные поклонники Поливанова, злобно на неё косились.
Кстати, ни один японец ещё при мне не смог произнести слог СЯ. В Японии меня зовут Аша. Если пытаешься объяснить, что в русском звук звучит иначе, то у них получается либо СА, либо СЪЯ, либо ША, либо ЩА.
***
Хотя само "ша" у меня сейчас однозначно по-одесски воспринимается. В комментах к раздаче "Чёрных кошек" всё время писали - вторая "Ликвидация". Я стала смотреть первую, вот и смотрю, и вы таки можете заметить, что мне это даром не прошло.

Кошки лучше, но что-то слишком много параллелей, чтобы всерьёз думать, что ноги у Кошек растут только из "Места встречи", а не отсюда.
-
-
24.12.2013 в 17:54-
-
24.12.2013 в 17:58Но всё равно очень тёплые воспоминания оставила.
-
-
24.12.2013 в 17:59Если б он был фонетическим, никто бы и не взбрыкивал. А вот в русском, вопреки столь же километровым рассуждениям тех же филологов, всё-таки по большей части фонетический принцип записи - и уж тем более заимствованных слов. Поэтому мы читаем так, как написано. А оно неожиданно совершенно левое по сравнению с реальным звучанием. Так и нафига так сложно мучиться?
-
-
24.12.2013 в 18:01Ой, а я сейчас внезапно на последней серии! Слава богу, а то уже устала.
-
-
24.12.2013 в 18:10-
-
24.12.2013 в 18:20-
-
24.12.2013 в 18:24А мне вот сложно. Особенно в книжках. В сабах оно как-то умеренно раздражает и только, а в книжках я всё время попадаюсь - читаю и мысленно произношу как написано, и оно как-то ужасно неудобно и некрасиво обычно звучит, а потом я вспоминаю - да блин же, оно же вот так и нормально произносится! И такая злость разбирает, и особенно за цивилов, которые ни разу с японской речью не встречались, и просто не знают, как оно на самом деле произносится.
-
-
24.12.2013 в 18:29Но музыка там выскакивает, как нож из-за угла, дергаться начинаешь.
-
-
24.12.2013 в 18:37-
-
24.12.2013 в 18:49Роман ничего так был, дикие методы ухаживания в сочетании с действительно красивыми глазами сделали Гольцману результат.
Но музыка там выскакивает, как нож из-за угла, дергаться начинаешь.
Ага, особенно в начале серии. Всё ждёшь, когда это пиликанье прекратится.
Melemina, Я считаю, Поливанов уместен для обучения, для того, чтобы человек не парился, копаясь в словарях,
Поливанов не просто уместен, он нужен в таком деле. То есть нужна унифицированная система, и наше горе, что это - Поливанов. Но другого выхода нет, потому что хоть в словаре, хоть на Ворлд-арте нужен единственный вариант написания, чтобы можно было искать адекватно. Эх, на практике это часто оборачивается тем, что даже на русских сайтах ищешь по ромадзи.
-
-
24.12.2013 в 19:12Спасли ее, спасли))
Там героине предъявлялись претензии, что она не стройная длинноногая молодая блондинка *фэйспалм*, типа зачем такому герою обыкновенная женщина.
А методы дикие, да, но это можно списать на Одессу и обстановку среди Гольцмана - все бандитов ловит, практиковаться в ухаживаниях некогда
-
-
24.12.2013 в 19:19-
-
24.12.2013 в 19:21Вообще-то стройная и длинноногая, и даже не старая, так что из претензий справедливо только отсутствие пергидроля - но брюнетистая грива вполне оправдана псевдо-чёрно-белой съёмкой.
А методы дикие, да, но это можно списать на Одессу и обстановку среди Гольцмана
Да и характер у него такой. Он ведь со всеми более-менее резко, а на него не обижаются.
Нет, но Фима! Я просто поверить не могла, что вот так, такая красота - всего на пару серий.
-
-
24.12.2013 в 19:22ППКС.
-
-
24.12.2013 в 20:22бубуЯ просто поверить не могла, что вот так, такая красота - всего на пару серий.
Угу, такой шикарный персонаж, убили заради сюжета. Нет, я понимаю, что личная мотивация для Гольцмана железная, да и Маковецкий мог тихой сапой перетянуть одеяло на себя (хотя актеры хорошие, договорились бы), но вот так обидно было, когда его убили.